viernes, 29 de septiembre de 2017

Comentario Paraíso Perdido (J.Milton)

Comentario personal a la lectura del
                           “Paraíso Perdido” de J. Milton (Inglaterra, 1667)

        Comentando con mi amiga Mari Toñi las lecturas del verano me comunica que ha leído el larguísimo poema de Milton en una traducción en prosa. Buscando en internet lo encuentro y me dispongo a leerlo. Y me encuentro con una de las obras “más enigmáticas y controvertidas” de la literatura universal, “tan compleja e inclasificable como la vida de su autor”. Aunque era protestante tenía ideas heréticas: rechazo de la Trinidad, del bautismo infantil, del matrimonio eclesiástico. Defendía el divorcio y la libertad de expresión. En lo político, como republicano, justificaba el regicidio (como el que se cometió con Carlos I). Ideas que le condujeron a la cárcel.

      Escribió gran parte de esta obra siendo ciego, creando los versos por la noche y dictándoselos a sus amigos o hijas por la mañana. Más de 10.000 versos sin rima que suponía para él “la antigua libertad recuperada para el poema heroico” buscando el ritmo en los metros clásicos e imitando el hipérbaton latino con su verbo al final.

      De un tema tan simple como la pérdida del paraíso de Adán y Eva por su desobediencia divina al comer del árbol del bien y del mal consigue un poema de gran belleza, utilizando todos los recursos a su alcance: los conocimientos bíblicos y clásicos (comienza llamando a la Musa, como Homero y Virgilio para que le ayude).

     Los personajes principales son Dios Padre, Satanás, Adán y Eva. Además de las legiones de ángeles celestiales y ángeles caídos. Teniendo en cuenta las ideas antimonárquicas de Milton  Dios no sale muy bien parado cuando lo llama “el monarca que reina en el cielo” y se mueve muchas veces por los efectos de la cólera (que nos recuerda a Aquiles) y  que se supone infinita como Él, otras veces se le llama  “el ojo del Eterno” (como en la mitología egipcia el ojo de Horus), mientras que Satanás (“un enemigo vencido por la fuerza sólo es vencido a medias”, son sus palabras) parece el verdadero protagonista, a veces hasta humano (su compañero  Belcebú afirma  que “vale más reinar en el infierno que servir en el cielo”), Adán (hombre en hebreo) es un ser contradictorio, hace responsable a Eva de todos sus males pero por otra parte siente un gran amor por ella y juntos salen del paraíso para emprender una nueva vida. Se pregunta “¿Por qué Dios, el sabio creador, que pobló los altos cielos de espíritus masculinos, creó al fin esta novedad en la tierra, esta hermosa imperfección de la Naturaleza?”. Ella, Eva, destaca por su belleza y por su sumisión al marido (algo por lo que protestaron las feministas, incluso las propias hijas de Milton). Adán comió la fruta del árbol prohibido libremente, no porque le obligara Eva.

          A mí me ha resultado impresionante el ejército de Satanás y la batalla que sostiene con los ángeles y arcángeles en los primeros libros (a los  10  al final de su vida añadió 2 más). ¡Todos los espíritus son varones, tanto los celestiales como los infernales! EL ejército se compone de huestes y legiones en grupos de cien y de mil que llevan blasonados estandartes y terribles armas. Suenan las trompetas y cantan sus propios combates heroicos. Satanás aparece con lanza y escudo, también como un monarca sentado en su trono. Se le denomina monarca pero con minúscula. El infierno tiene tres triples puertas (siempre la mítica del número tres) formadas por tres hojas de bronce, tres de acero y tres de diamantina roca. En una de las puertas hay una mujer, la Culpa, que se proclama hija de Satanás. La reunión infernal es del “consejo estigiano” aludiendo a la laguna Estigia que en la mitología griega  conducía al mundo de los muertos, al Hades. Los demonios se quejan “el fuego devorador nos rodea  nueve veces” (el 9 múltiplo de 3 también es mítico). Dios manda  a Rafael a luchar contra el demonio en una especie de “cuerpo a cuerpo “. El arcángel  hunde su espada en el costado del enemigo, y una se pregunta ¿pero no eran espíritus? El poeta trata de explicarlo “…curó pronto, porque los espíritus que son todo vida, existen por completo en cada una de sus partes (no como el hombre frágil que la tiene en las entrañas, en el corazón o en la cabeza, en el hígado o en los riñones)…(no pueden recibir ninguna herida mortal en su líquido tejido) “. AHHHH.

       En el  cielo  “los ángeles, con coronas de flores sobre sus cabezas, toman sus arpas de oro, siempre afinadas, que pendían brillantes de sus lados, a manera de aljabas, y dan principio a su sagrado cántico…”Parece una escena sacada de un retablo gótico.

     Ante la imposibilidad de vencer a los ángeles celestiales Satanás se propone ir a la tierra a por los hombres, así piensa vengarse de Dios atacando al hombre, su creación. Cuando emprende el viaje lo primero que admira es el sol, la luz, viniendo como él viene de la oscuridad, de las tinieblas. Antes había enfrentado la claridad del cielo perdido a los fuegos del Averno, donde están los dioses (continuando con las referencias a la mitología clásica para la que el Averno era el infierno).

      Para expulsar a Adán y Eva Dios manda al arcángel Miguel.

     Abundan las metáforas, ejemplo “La noche, vestida de negras pieles de marta cibelina”, y el símil, ejemplo “            Satanás se eleva como el pico Teide o Atlas, inamovible, su estatura alcanza al cielo ”.                         





martes, 26 de septiembre de 2017

El" infierno" de Dante

El "infierno" de Dante
         Leyendo el "Paraíso Perdido " de J. Milton y escribiendo el comentario posterior que hice para mi amiga Mari Toñi, que tiene verdadera vocación de crítica literaria, me detuve en todo lo relacionado con el infierno y la lucha entre ángeles y demonios. Empecé a recordar los personajes literarios,  míticos o religiosos que habían bajado al mundo de ultratumba e hice una lista de los más importantes para investigar un poco. Me decidí por Dante  probablemente porque aún sonaban en mis oídos las palabras del "Inferno" de Dan Brown y la película que posteriormente se rodó con escenas en Florencia , ciudad que volví a visitar después de muchos años hace pocos meses.
        Todos recordamos, porque lo estudiamos en el instituto, que Dante (diminutivo de Durante) dividió su Divina Comedia en tres partes: infierno, purgatorio y paraíso, y que en los dos primeros le acompaña Virgilio, mientras que en el paraíso le acompaña Beatrice (aquella joven vecina suya de la que estuvo enamorado desde que ella tenía 9 años) y S. Bernardo. Según sus comentaristas "viajó" al infierno a los 35 años, el Viernes Santo de 1300 y recorrió los 9 círculos en 24 horas. La obra comienza: "En medio del camino de la vida..."· El infierno está  concebido en forma de cono invertido y círculos concéntricos, los cinco primeros  forman el "Alto Infierno", los cuatro últimos el "Infierno Interior" que es una ciudad con mezquitas rojas cercada por murallas de hierro. En el ápice del cono está Lucifer. Curiosamente una grieta que abrieron en la roca las aguas del Leteo (río del Hades, aludiendo al mundo de los muertos de la mitología clásica) comunica el fondo del infierno con el Purgatorio.
      En la puerta del infierno  se lee : "Por mi se va a la ciudad doliente...". En el círculo primero están los paganos virtuosos y los no bautizados (el Limbo). En el segundo los lujuriosos en todas sus versiones. En el tercero los glotones, en el fango bajo una lluvia incesante de granizo y nieve, golpeados por Cerbero (perro de tres cabezas que guardaba las puertas del Hades). En el cuarto los avariciosos, condenados a empujar enormes pesos de oro. En el quinto los coléricos. Para separarlos de los círculos de la mayor maldad estaba la laguna Estigia (en la mitología Caronte en su barca pasaba a las almas al Hades y les cobraba un "óbolo". Por eso a los difuntos se les ponía una moneda en la lengua o en los párpados).
     En el círculo sexto estaban los herejes y junto a los demonios la Furias (latinas) y las Erinias (griegas), diosas mitológicas de la venganza. En el séptimo los violentos (contra sí mismos, contra el prójimo y contra Dios), incluye a suicidas y blasfemos. En el octavo los corruptos, divididos en diez fosas. Algunos quisieron profanar la tumba de Dante por haber colocado a Mahoma en este círculo. En el noveno los traidores en un lago de hielo llamado "Cocito" por el movimiento de las alas de Lucifer.  Para Dante la traición es el peor pecado y aquí está Judas.
       Observamos con curiosidad que los pasos que dan los protagonistas en el infierno van siempre hacia la izquierda (en "dirección siniestra"), con un claro sentido alegórico. Los místicos musulmanes decían que para los condenados no había derecha, igualmente que en el paraíso no había izquierda. Recordemos que en la Biblia se dice que los justos estarán a la derecha de Dios Padre.
      El poeta combina la ideología judeocristiana con la clásica grecolatina. La simbología del número tres hace referencia a la Trinidad, pero también son tres los personajes principales, Dante (la humanidad), Beatrice (la fe) y Virgilio (la razón).Toda una alegoría escrita en tercetos.  Inició la composición de esta obra en 1307, año en el que fue desterrado de Florencia por problemas políticos, con la finalidad de inducir a la humanidad a apartarse del pecado y buscar el camino del bien. Las simpatías y antipatías de sus ideales políticos (pertenecía al partido de los "güelfos" blancos, partidarios del papa frente al poder civil) le deciden a menudo para condenar al infierno a diversos personajes, seglares y eclesiásticos, incluso papas y príncipes cristianos, cuya mala fama se debía más que a sus vicios a su intervención en los negocios públicos, desfavorable o adversa al partido de Dante. Este se encuentra en el infierno  con su profesor Bruneto Latini  con el que conversa extrañándose de haber llegado allí pues de él había aprendido mucho.
        Miguel Asín Palacios en su libro "La escatología musulmana en la Divina Comedia" señala que la estructura del infierno es igual en las leyendas musulmanas que en la dantesca: el embudo, los círculos, los ríos en que se lavan para purificarse...Tanto Dante como Mahoma se encuentran en el cielo con Adán  y conversan con el  sobre la lengua primitiva que se habló en el paraíso. También Mahoma ascendió al paraíso.
       El poeta florentino gozaba de gran prestigio entre sus contemporáneos; los versos de la "Comedia", como empezó llamándose corrieron de boca en boca entre la población analfabeta y la tradición manuscrita cuenta con más de 600 códigos. Boccaccio fue su gran admirador y escribió libros sobre las obras de Dante. En cambio Petrarca lo menospreciaba por considerar lo escrito en latín superior a la lengua vulgar (como buen humanista). Aunque hubo quien dijo que eran más celos que otra cosa. Hasta el Romanticismo  no se vuelve a reivindicar su figura que aparece como el símbolo de la Edad Media teológica y mística. Lograda la Unidad italiana se le llamó "Padre de la Patria" y "Padre de la Lengua Italiana" para fortalecer el sentimiento nacional por encima de los separatismos.
       Vossler cree que Dante logra fundir en la "Divina Comedia" las dos formas imperfectas del estilo visionario medieval, la religiosa o apocalíptica y la profana o alegórica.

miércoles, 20 de septiembre de 2017

La ciencia del lenguaje


La ciencia del lenguaje


       La Filología, aún basándose en textos que pueden tener también interés lingüístico, se ocupa, en general, de hechos de historia, especialmente antigua y especialmente social y cultural (literaria), mientras que la Lingüística se ocupa de hechos de lengua o, más bien, de lenguaje según  Coseriu. Otros identifican Filología y Lingüística (Vossler). Para Saussure la Lingüística es una parte de la Semiología, la ciencia general de los signos de la comunicación.  La Filosofía del Lenguaje se fundamenta en una concepción filosófica determinada que no tiene ninguna finalidad descriptiva. La Lingüística General, en cambio, se mueve en la dirección contraria. Parte de los fenómenos lingüísticos concretos y trata de establecer sus características generales. Muchos lingüistas  prefieren llamar a la Lingüística General Lingüística Teórica o Teoría del Lenguaje.

     La Lingüística como disciplina es relativamente moderna, finales del siglo XVIII y principios del XIX, puesto que los dos siglos anteriores se seguía la Gramática de Port-Royal. La renovación de los estudios lingüísticos se inicia con el descubrimiento del Sánscrito y la Lingüística Comparada (los neogramáticos de la universidad de Leipzig que proclamaban que la Lingüística es una ciencia histórica).En Berlín Wilhelm Von Humbolt concebía el lenguaje en continua creación. Realizó trabajos sobre educación, teoría política, estudio de las lenguas, literatura, artes…etc. Preocupado por la antigüedad clásica como sus amigos Goethe y Schiller, decía que el genio griego era “aquello que nosotros mismos quisiéramos ser y conseguir”. Vivió un tiempo en Paris donde conoció a Madame Staël y al pintor David, y desde allí viajó al País Vasco interesado por el idioma. Fue el responsable de educación en el territorio prusiano y emprendió una gran reforma educativa. Creó la universidad Humbold en Berlín. Participó activamente en la política, ocupando cargos importantes. Aprendió griego, francés, inglés, español, húngaro, checo, lituano y realizó estudios de las lenguas amerindias, del copto, del  antiguo egipcio,  del chino, del japonés y del sánscrito.

El Estructuralismo  surgió como una reacción frente a las investigaciones lingüísticas comparativistas de la Gramática comparada, frente a las investigaciones diacrónicas de la Gramática  Histórica y frente a las investigaciones positivistas de los neogramáticos, influidos por el prestigio de las Ciencias Naturales en el siglo XIX. Las bases de esta corriente las sienta Saussure desde sus clases en la universidad suiza de Ginebra. Considera la lengua como un sistema de signos interrelacionados de tal manera que forman una estructura. El estructuralismo sausuriano se basa en una serie de dicotomías:

Significante – Significado

Lengua-Habla

Sincronía –Diacronía

Relación sintagmática-Relación paradigmática

Lingüística interna- Lingüística externa

Seguidores de Saussure en Francia Antoine Meillet y su discípulo Emile Benveniste que nacido en Alepo (Siria) fue de la escuela francesa, donde empezó realizando estudios del Indoerupeo. En su libro “Forma y sentido del lenguaje” (1966) introduce la expresión “ser del lenguaje” para referirse a la significación como el rasgo específico en ausencia del cual no se puede hablar de lenguaje. El lingüista Charles Bally, suizo de lengua francesa heredó la cátedra de Saussure y publicó los apuntes  de clase del maestro con el título de “Curso de Lingüística General”. Fundador de la Estilística, estudiaba los valores afectivos del lenguaje. Es la suya una Estilística de la Lengua, no del Habla, una ciencia de la norma. “…el hombre medio, ese por el cual el lenguaje se hace y se transforma es un ser esencialmente afectivo” (1951)

     Otro importante estructuralista es Eugenio Coseriu que, aunque nacido en Rumanía, ahora Moldavia, estudió en Italia. En 1951 se estableció en Montevideo (Uruguay). A pesar de partir de las ideas de Saussure  no hacía separación entre Lengua y Habla, y además  entre las dos ponía un término intermedio, la norma (usos habituales repetidos en un determinado colectivo). Distinguía tres tipos de normas:

Norma diatópica (que guarda relación con la dialectología)

Norma diastrática (que guarda relación con la sociolingüística)

Norma diafásica (que guarda relación con la prágmática, que es la puesta en uso del lenguaje).

         Heredero del estructuralismo es el “Círculo lingüístico de Praga”. “Travaux du Circle linguistique de Prague” es la publicación con la que este grupo se presentaba en el foro internacional. Las Tesis se presentaron en el primer Congreso de Filólogos Eslavos (1929) entre las que destacó el extenso estudio de Roman Jakobson “Remarques sur l’evolution phonologique du ruse compareé à celle  des autres langes slaves”. Con August Schleicher la Lingüística histórica da un paso más centrándose en el plano fónico de la lengua. Uno de los problemas que se trataron en el Círculo de Praga fue la desmembración de una lengua común, que, aunque se especificó sobre la Filología eslava, se podría aplicar a cualquier otra.

    André Martinet, colaborador del Círculo de Praga, escribió “Economie des changements phonetiques” (1955) sobre los cambios fonológicos de una lengua, en donde aplica a la Lingüística diacrónica  el “principio del mínimo esfuerzo” de Zipf, al que rebautizó como “principio de economía”. Según Martinet “la lengua necesita un número ilimitado de significantes pero con un número muy reducido de unidades distintivas: los fonemas”. Creó la Escuela Funcional que da prioridad a la función de comunicación del lenguaje. Propone una doble articulación del lenguaje: plano de la expresión y plano del contenido para la primera articulación, sus unidades son los monemas, la segunda se limita al plano de la expresión, los fonemas.  

    En un principio el Círculo de Praga se centró en el estudio del plano fonológico de la lengua , pero hacia mediados del siglo XX se pasó al plano morfológico y en los 60 del siglo XX al plano de la sintaxis, debido al giro chomskiano al que los lingüistas checos estuvieron muy atentos. Defendían que, en su devenir histórico, el sistema de una lengua puede sufrir tantos cambios que su principio general de funcionamiento puede verse alterado (una lengua flexiva puede convertirse en aislante o aglutinante). El príncipe Nicolai Trubetzkoy aunque ruso estuvo vinculado al Círculo de Praga. Fue profesor en la Universidad de Viena. Escribió “Principios de fonología” pero salieron a la luz después de muerto. Pensaba dedicárselo a Jakobson. Define el fonema como unidad fonológica mínima que posee valor distintivo, pues un cambio de esta unidad por otra en el mismo contexto fónico implica un cambio de significado. Por el contrario las variaciones fonéticas no afectan al significado. Definió el concepto de archifonema (fonema en posición de neutralización (Madrid, Madrit).

    Alarcos representa el estructuralismo en España.

         Bloomfield desarrolló su propia versión del estructuralismo en EE.UU con el nombre de “Distribucionalismo”.

    El estructuralismo pasó a la antropología de la mano de Claude Levi-Strauss, discípulo de Jakobson.

    El “Círculo de Copenague” lo formaron un grupo de lingüistas daneses encabezados por Hjelmslev (1931) que al principio se interesaron por la fonología, influidos por el Círculo de Praga, pero después fueron seguidores de Saussure. Se interesaron por la Glosemática que distingue en las lenguas entre sustancia y forma, situando en el plano de la expresión la sustancia  que es el conjunto de todos los sonidos, mientras  que la forma está en los fonemas. Para la Glosemática  el plano del contenido lo forman los pleremas y morfemas. Según esta escuela el lenguaje presenta una estructura matemática.

    Antes de la Primera Guerra mundial un grupo de jóvenes se reunían en un café de Viena los viernes por la noche para discutir sobre cuestiones de Filosofía de la ciencia inspirados por el positivismo. Se hacían llamar neopositivistas, con el tiempo alcanzarían reconocimiento internacional, añadiendo a la filosofía cuestiones de física, matemáticas, lenguaje. Se constituyó el Círculo de Viena caracterizado por el uso del “método de análisis lógico”. Se disolvió en 1936 con motivo de la Segunda Guerra mundial, pues varios de los profesores eran judíos y marcharon a distintos países.   Figura destacada de este Círculo vienés fue Karl Bühler, pedagogo, psicólogo, lingüista y filósofo alemán que estudió en varias universidades como la de Humbolt en Berlín.  Ejerció de profesor en Dresde y Viena. Como pedagogo defendió el juego como elemento fundamental en el niño. Como lingüista destacó por su idea de las tres funciones del lenguaje, representativa, apelativa o de llamada y expresiva, con dos campos: simbólico (la representativa) y mostrativo (apelativa y expresiva). En el campo mostrativo opera la “deixis”, la forma de señalamiento o mostración (pronombres), con tres tipos: deixis “ad oculos” (enunciado), deixis anafórica (sintáctica) y “en fantasma” (en el plano de la memoria o imaginación). Jakobson amplió hasta 6 las funciones del lenguaje, añadiendo la fática, la poética y la metalingüística.

           Para él el formalismo es una escuela lingüística que tuvo como figura destacadísima a Roman Jakobson, impulsor del Círculo de Moscú y profesor en Brno, capital de la actual Eslovaquia. Define la Lingüística como la ciencia del arte de la palabra  (de 1916  a  1930). Es formalista por el hecho de que se centra en las imágenes, la prosodia y la composición, excluyendo la psicología. Coincide con el estructuralismo. Jakobson  como judío tuvo que marchar a EE.UU durante la Segunda Guerra mundial y fundó, con otros, el “Círculo lingüístico de Nueva York”. Destacó en el estudio del lenguaje infantil y observó el papel que en él tienen las consonantes oclusivas y nasales. Su “Teoría de la información” (1958) se articula en torno a los factores de la comunicación: emisor, receptor, referente, canal, mensaje y código.

     Otra corriente es el Idealismo, representado por el italiano Benedetto Croce  para quien la estética idealista aborda las relaciones entre la Literatura y el mundo exterior. Para él el arte es “una idealización de la naturaleza o una imitación idealizada de la naturaleza, pero nunca una imitación fiel”, para lo cual rechazaba la doctrina de los géneros literarios. Discípulo suyo fue Leo Spitzer que también terminó de profesor en los EE.UU. Destacó como un gran hispanista y especialista en Estilística. Otro de sus discípulos fue Vossler para el que el lenguaje es ante todo un acto de creación individual, por lo que se asimila con la Estética, pero no elimina el aspecto social donde los elementos históricos tienen peso propio, tanto el autor como la época. Es la suya una Estilística del Habla.

    En la Escuela española de Estilística tenemos dos grandes figuras: Amado Alonso para el que la Estilística debe estudiar la expresión, lo más personal, y Dámaso Alonso para quien la obra literaria debe estudiarse en sus elementos afectivos, conceptuales e imaginativos.

     El norteamericano Noam Chomsky es el creador de la Lingüística Generativa y  transformacional, que a partir de 1950 pasó a llamarse Biolingüística. Para Chomsky la razón de la existencia del lenguaje no es permitir la comunicación  sino permitir la creación y la expresión del pensamiento, y esto es una necesidad humana. Distingue entre estructura profunda y estructura superficial. Se pasa de una a otra a través de reglas transformacionales, de ahí se pasa a los sonidos. La estructura profunda corresponde a la semántica. Las reglas las divide en universales (que valen para todos los idiomas) y específicas (las reglas fonéticas que dependen de cada idioma). Respecto a la función filogenética de la facultad del lenguaje… se propone que el proceso generativo apareció en el hombre en particular hace unos 75,000 años en el este de África. Esto habría sucedido debido a una mutación menor, un ligero “recableado” del cerebro. También hace una distinción entre competencia y actuación.

      En los años 40 Edward Sapir y Benjamín Whorf desarrollaron unas teorías que eran la antítesis de la gramática de Chomsky. Según ellos existe una cierta relación entre categorías gramaticales de la lengua que una persona habla y la forma en que esa persona  entiende el mundo. Pensamos con palabras y por eso no piensa igual un chino que un inglés.

La Lingüística matemática surgió en 1957 con los trabajos de Chomsky y se empezó a aplicar a comienzo de los 60, aplicando técnicas estadísticas o esquemas matemáticos a la comprensión de la Lingüística.

   Una de las últimas escuelas es la Lingüística computacional, surgida en EE.UU en 1950 para obtener computadoras capaces de traducir textos automáticamente al inglés, principalmente de revistas científicas rusas. Cuando en la década de los 60 apareció  la inteligencia artificial la Lingüística computacional se convirtió en una parte de ella.